Banksia & Ginger, the perfect match!

Hay patrones que son clásicos en el mundo Indie casi desde el momento en que salen al mercado, que no hace falta más que decir el nombre para que las costureras sepan a que te refieres sin necesidad de dar más datos. Tampoco hay mucho que sean así, pero desde luego si digo Banksia o Ginger tampoco hacer falta explicar mucho más, los tienes que hacer alguna vez en tu vida costuril, aunque a veces tardes más de lo que creas…

There are patterns that are classics in the Indie sewing world almost from the moment they go out to the market, you just need to say the name so that the seamstresses know what you mean without needing to give more information. Of course if I say Banksia or Ginger, I don’t have to explain much more, you have to sew them sometime in your life, even if sometimes it takes you more time than you thought...

DSC_0709 (2)

Hacía tiempo que lo tenía en mente, pero nada como un empujoncito (o dos) como el cose conmigo de Maider y Nekane para animarte a empezar, aunque lo presente un mes más tarde. Tengo que decir que mi ritmo de costura no es el que era, después de un mes con algunos incidentes ha tenido que ser así y siento decir que no voy a poder recuperar el ritmo frenético anterior. Me sigue encantando coser, claro, pero este año va a ser algo más complicado combinarlo con mi vida así que sólo puedo aprovechar pequeños, casi minúsculos, momento de costura. Pero no os preocupéis, disfrutaré de cada uno de estos momentos y os seguiré enseñando mis costuras! 😉

It had been a while since I had it in mind, but nothing like one little push (or two) like the sewing along from Maider and Nekane to encourage you to start, even though I presented it a month later. I have to say that my sewing rhythm is not the same what it was, after a month with some incidents it had to be this way and I am sorry to say that I will not be able to recover the previous frantic pace. I love sewing, of course, but this year it will be a bit more complicated to combine it with my life so I can only take advantage of small, almost minuscule, sewing moments. But do not worry, I will enjoy each of these moments and I will continue showing you my seams! 😉

DSC_0739 (2)

Empezando por la Banksia podemos definirla como la blusa perfecta para las costureras inexpertas y para las más experimentadas. Hay tres versiones de la blusa, con o sin cuello y sin cuello ni tapeta, además de la opción manga corta o por el codo.

Starting with the Banksia we can define it as the perfect blouse for the inexperienced seamstres and for the most experienced one. There are three versions of the blouse, with or without collar and without collar or placket, and short or elbow length sleeve.

DSC_0684 (2)

Es una blusa muy sencilla cuyos dos puntos más importantes son el cuello grande estilo Peter Pan y redondeado y la tapeta de botones. Respecto al primero os diría que lo más importante es hacer tantos piquetes como podáis antes de darle la vuelta a la pieza del cuello y del segundo simplente seguir las instrucciones del patrón o el Sew Along de Megan Nielsen.

It is a very simple blouse whose two most important points are the large Peter Pan style collar and the button placket. Regarding the first I would say that the most important thing is to make as many pickets as you can before turning the neck piece and for the second one, simply follow the instructions of the pattern or the Sew Along by Megan Nielsen.

DSC_0685 (2)

El SA es especialmente recomendable, está muy bien hecho con fotos del paso a paso y además da ideas de cómo modificar el patrón. Tiene consejos de cómo hacer una blusa de manga larga, en versión vestido o en versión jersey. Es ésta versión del Banksia en vestido la que me tiene especialmente enamorada, tiene que caer sí o sí!

The SA is especially recommended, it’s very well done with photos from step by step and also gives ideas on how to modify the pattern. He has tips on how to make a long-sleeved blouse, a dress or a jersey version. The Banksia dress version has me especially in love!

DSC_0689 (2)

Las tallas son en XS o XL (pecho 34-42″ o 86-107cm) y las únicas modificaciones que le hice fueron las habituales en mi de alargar el bajo y las mangas. La tela aconsejada es cualquier tela de algodón aunque os recomiendo aquellas telas que no sean muy finas sobretodo si es de las primeras veces que hacéis una tapeta de este estilo, las telas de patchwork son un buen ejemplo.

The sizes are in XS or XL (chest 34-42 “or 86-107cm) and the only modifications that I made were the usual ones in my to extend the low and the sleeves.The recommended fabric is any cotton fabric although I recommend you those fabrics that are not very thin especially if it is the first times that you make a placket of this style, the patchwork fabrics are a good example.

DSC_0706 (2)

Los Ginger es un patrón de los clásicos vaqueros con sus 5 bolsillos, todas las piezas y todas las costuras decorativas. Existen dos versiones del patrón que se compran separadas y que se diferencian en la altura del talle, yo compré la original porque quería hacer el que tiene el tiro más bajo que es el que má se parece a los que visto. Después en cada versión hay la posibilidad de hacerlos más anchos o más estrechos, yo hice la versión A-stovepipe en talla 8.

The Ginger is a pattern of the classic jeans with its 5 pockets, all the pieces and all the decorative stitching. There are two versions of the pattern that are bought separately and that differ in the height of the waist, I bought the original one because I wanted to make the one with the lowest rise that is the one that most resembles the ones I usually wear. Each version has the possibility of making them wider or narrower, I did the A-stovepipe version size 8.

DSC_0726 (2)

Sin duda he de decir que para hacer este patrón me ayudó mucho haber cosido antes la Hampton Jacket y los Chi-Town Chinos. Las modificaciones que le hice son muy similares a los Chi-Town y hacer trabillas y “flat felled seams” está muy superado después de haber hecho una chaqueta vaquera como al Hampton!

No doubt I have to say that to make this pattern it helped to me a lot to have previously sewn the Hampton Jacket and the Chi-Town Chinos. The modifications I made are very similar to the Chi-Town and make loops and “flat felled seams” is much better after having made a denim jacket like the Hampton!

DSC_0701 (2)

En resumen de modificaciones le tuve que alargar el tiro 1/2″ y después de hacer las pruebas pertinentes modifiqué el tiro trasero como podéis ver en esta foto, no sé si es una modificación que siga las reglas de patronaje pero también lo hice en los Chinos y me van como un guante! Además cosí la costura interior a 1 cm, en vez de de a 5/8″ y modifiqué la posición de los bolsillos traseros.

I had to extend the rise 1/2 “and after doing the relevant tests I modified the back rise as you can see in this photo, I do not know if it is a modification that follows the rules of pattern design but also I did it in the Chinos and them go like a glove! I also sewed the inner seam with 1 cm SA, instead of 5/8 “and modified the position of the back pockets.

DSC_0720 (2)

 

He de decir que cuando hice la Hampton realmente disfruté de hacer algo auténticamente vaquero, cosa que no me ha pasado tanto con los Ginger, quizás porque he tenido que espaciar mucho mis momentos de costura o porque la tela es muy fina y elástica y no recuerda tanto a un vaquero pero reconozco que el resultado final es correcto. Quizás en los siguientes la única modificación que les haría sería alargar un par de centímetros el bajo.

I have to say that when I did the Hampton I really enjoyed doing something authentically denim, something that has not happened to me so much with the Ginger, maybe because I had to space my sewing moments a lot or because the fabric is very thin and elastic and does not remember a real denim but I recognize that the final result is correct. Perhaps in the following ones the only modification that would do to them would be to lengthen the hem an inch.

DSC_0713 (2)

¿Significa éste el fin de tener que ir a comprar tejanos a las tiendas? para mi no. Antes de empezar a coser los Ginger me compré unos que estoy convencida que son los tejanos que mejor me han quedado nunca y esa sensación no la tengo con los Ginger, para mi gusto el estilo es algo más estrecho de lo que suelo lleva y aunque son cómodos y seguro que los uso mucho aún no puedo decir que sea el patrón perfecto para mi cuerpo. Dice Caprile en su libro de estilo que cuando encuentras una marca que tiene el patrón de pantalón que va con tu cuerpo no le debes ser infiel, probaré más patrones pero probablemente algun día acabe sacando el patrón de estos vaqueros que tan bien me quedan para intentar reproducirlos.

Is this the end of having to go to buy jeans in stores? not for me. Before I started sewing the Ginger I bought some pair for jeans that I am convinced are perfect for me and I do not have that feeling with the Ginger, for my taste the style is somewhat narrower than what I usually wear and although they are comfortable and sure I use them a lot I still cannot say that it’s the perfect pattern for my body. Caprile says in his style book that when you find a brand that has the pattern of pants that goes with your body you should not be unfaithful, I will try more patterns but probably one day I will end up taking out the pattern of these jeans to try reproduce them.

DSC_0735 (2)

Tanto a la blusa como los vaqueros le hice unos acabados lo más limpios que pude para que quedaran bien por dentro y por fuera. La blusa tiene costuras francesas y los pantalones “flat felled seams”. Así que por fin y tras casi dos meses aquí tenéis mi pareja perfecta!! Muchas gracias a Maider y Nekane por atreverse con un CC tan valiente! Hasta pronto!! Que tengáis un buen día! 🙂

Both the blouse and the jeans I did as clean as I could so that they were good inside and out. The blouse has French seams and the pants has “flat felled seams”. So finally and after almost two months here you are my perfect match! Many thanks to Maider and Nekane for daring with such a brave SA! See you soon!! Have a nice day! 🙂

DSC_0740 (2)

Pattern: Banksia from Megan Nielsen and Ginger from Closet Case patterns.

Fabric: Cotton and Denim from Coser Cosas.

Link: RUMS.

Anuncios

6 respuestas a “Banksia & Ginger, the perfect match!

  1. Te sientan genial. Yo como tú sólo tenía una marca de tejanos que me quedaban perfectos, y son de los caros. Al hacer los Ginger, he encontrado algo tan parecido que creo que no compraré más… Aunque justo este invierno me hice con tres aprovechando una gran oferta que encontré, así que tengo tejanos para tiempo. Si has hecho las mismas modificaciones en Ginger que en Chi-Town, me lanzo sin miedo a acabarlos, que los tengo cortados a falta de coser… La blusa es preciosa, aunque no es un estilo que yo use…

    Le gusta a 1 persona

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s