Tosti Utility Jacket by Waffle Patterns

Hoy tengo preparada una entrada muy especial. No siempre se tiene la oportunidad de presentar un proyecto que ha atravesado un cambio de año. La Tosti Jacket fue un patrón que me encantó desde que la vi hace como año y medio, desde entonces supe que la haría y este año sabía que la necesitaba así que ya no había excusa. Ha sido mi último proyecto del 2017 y el primero del 2018. De hecho empezar el 2018 con la Tosti es completamente revelador ya que uno de los objetivos que me he hecho es coser menos, sí así os lo digo, MENOS, no quiero coserme 90 piezas de ropa más, no las necesito para nada. Así que coseré menos cosas pero mejor, con más calidad, más complejas o no.

Today I have prepared a very special post. You do not always have the opportunity to present a project that has gone through a change of year. The Tosti Jacket was a pattern that I loved since I saw it about a year and a half ago, since then I knew I would do it and this year I knew I needed it so there was no excuse. It was my last project in 2017 and the first one in 2018. In fact, starting 2018 with the Tosti is completely revealing, since one of the objectives I have set is to sew less, if I tell you so, LESS, I do not want to sew 90 more pieces of clothing, I do not need them at all. So I will sew less but better things, with more quality, more complex, or not.

DSC_0433 (2)

La Tosti Jacket es el patrón para todo aquel que necesita una chaqueta tipo parka e incluye el patrón tanto de la chaqueta como del forro. Lo tiene absolutamente todo, no le falta ningun detalle y es de agradecer que Waffle Patterns haya tenido la idea de brindarnos un patrón como éste que es francamente inusual entre el mundo de patrones en pdf. Os aseguro una vez acabada la chaqueta con todos esos detalles no parece para nada un articulo handmade sino más bien un artículo de calidad sacado de una marca de moda del momento.

The Tosti Jacket is the pattern for everyone who needs a perfect jacket pattern and includes both the jacket and the lining pieces. It has absolutely everything, it doesn’t lack any detail and it’s to be appreciated that Waffle Patterns has had the idea of giving us a pattern like this that is frankly unusual among the world of pdf patterns. I assure you that once you  finish the jacket with all those details, it doesn’t seem at all a handmade article but rather some quality article from a fashion brand.

DSC_0315 (2)(1)

Pero tener todos los detalles de la mejor parca del mercado tiene su precio y es lo elaborado de la chaqueta. Es elaborada y no difícil, es decir todo se trata de construir la chaqueta a modo de puzzle de 5000 piezas pero cada una de las piezas no es difícil de montar. El patrón está catalogado como nivel de costura avanzado (como la he acabado, eso quiere decir que tengo nivel avanzado, yuju!!!) pero discrepo. Cualquiera que haya puesto alguna vez en la vida una cremallera y haya cosido un bolsillo de ojal es perfectamente apto para intentar este patrón. Quizás el nivel avanzado se lo pondría porque las instrucciones dan por sabidos algunos puntos y no entra en detallar algunas cosas y eso hace que la costurera tenga que ser algo resolutiva en algunos momentos.

But having all the details has its price and it’s the construction of the jacket. It’s elaborated and not difficult, it’s all about constructing the 5000 pieces puzzle-like jacket of  but each one of the pieces is not difficult to assemble. The pattern is cataloged as advanced sewing level (I finished it so… I have advanced sewing level, yay!!!) but I disagree. Anyone who has ever put a zipper in his life and sewed a double welt pocket is perfectly suited to try this pattern. Maybe it’s advanced level because the instructions does not give a lot of details and that makes that the seamstress has to solve some points by itself.

DSC_0346 (2)

Las instrucciones me han recorado a mis apuntes de la carrera o las instrucciones de un mueble de Ikea: son concisas y esquemáticas, con números, dibujos, flechas y ampliaciones de algunas zonas. Me han parecido muy curiosas en este sentido. Ésto hace que también esten muy resumidas, os puede dar una idea el hecho de que sean tan solo 19 páginas para una chaqueta de este nivel. Supongo que para intentar compensar un poco este hecho, en la página de Waffle Patterns tienen estos tutoriales para ayudar en algun punto o para customizar la chaqueta:

The instructions have reminded me of my career notes or the instructions of an Ikea piece of furniture: they are concise and schematic, with numbers, drawings, arrows, extensions of some areas. This also makes them very short, there are only 19 pages for a jacket of this level. However, on the Waffle Patterns website you can see these tutorials to help you at some point or to customize the jacket:

DSC_0396 (2)

Antes de coser la Tosti hice una toile con algunas modificaciones basicamente debidas a mi altura. Una recomendación, a no ser que seas muy pequeñita la Tosti necesita alargarse. En mi caso y con mis 177 cm de altura alargué el cuerpo 8 cm y la manga 7cm. En el caso del cuerpo es importante distribuir los centímetros en las dos líneas que hay indicadas para ello, una está por encima de la cintura y otra por debajo. Hacer la toile me ayudó mucho a ver si la proporción que había añadido de centímetros en estas dos líneas había sido la correcta de manera que la cintura de la chaqueta seguía quedando en el mismo sitio.

Before sewing the Tosti I made a toile with some modifications basically due to my height. A recommendation, if you’re not very tiny the Tosti needs to be lengthened. I’m 177 cm tall and I extended the body 8 cm and the sleeves 7 cm. In the case of the body it’s important to distribute the centimeters in the two lines that are indicated for them, one is above the waist and another below. Doing the toile helped me a lot to see if I had lengthened it correctly so that the proportion was correct and the waist of the jacket was in the place it should be.

DSC_0374 (2)

Debo reconocer que no he seguido el orden de las instrucciones. Es una chaqueta que he tardado un mes en acabar, algo raro en mi pero justificable por los resfriados, cansancio acumulado, fiestas navideñas que han pasado por medio. Pero al estar tanto tiempo con ella, en el momento de ponerme hacía el paso que realmente me apetecía. Así decidí empezar por coser el forro de la chaqueta primero, perderle el miedo a los bolsillos haciendo el bolsillo en ojal del forro y después coser el exterior. También preferí coser primero todo el exterior y después añadirle todos los bolsillos (en las instrucciones primero se cosen los bolsillos), sobretodo porque quería asegurarme de que los bolsillos estuvieran alineados.

I must admit that I didn’t follow the order of the instructions. It’s a jacket that took me a month to finish, something strange in me but justifiable by the colds I had, the accumulated fatigue, the Christmas holidays that have gone through. So the moments I could sew it, I decided to sew the parts I  really wanted in that moment. So I decided to start by sewing the lining of the jacket first, to lose the fear of pockets by sewing the souble welt inside pocket. I also preferred to sew all the exterior first and then add all the pockets (in the instructions, the pockets are sewn first), especially because I wanted to make sure that the pockets were aligned.

DSC_0348 (2)

Los bolsillos… ai Diós los bolsillos! Esta chaqueta trae la opción de coser 6 bolsillos diferentes: el bolsillo de ojal interior, los bolsillos con tapeta frontales superiores, los inferiores en parche o bien con cremallera y uno opcional en la manga también con cremallera. Creo que los bolsillos son un de los aspectos más interesantes de esta chaqueta para aprender nuevas técnicas de costura y las instrucciones se pueden seguir sin problemas.

The pockets … oh goodness those Tosti pockets! This jacket has the option of sewing 6 different pockets: the souble welt inside pocket, the front flap pockets, the below patch or zipper pockets and an optional one in the sleeve also with zipper. I think pockets are one of the most interesting aspects of this jacket to learn new sewing skills and the instructions can be followed without problems.

DSC_0425 (2)

Sin embargo, los bolsillos en parche me dieron algun quebradero de cabeza por culpa de mi obsesión en ponerle dos capas de guata a la chaqueta. Digamos que empecé la chaqueta con una ola de frío polar y la he acabado con una ola de calor en pleno enero (cuando hice las fotos…). Al principio quise poner guata también a los bolsillos (no sé qué obsesión me entró con no pasar frío) pero era imposible coser los laterales en acordeón que tiene el patrón original de este bolsillo así que finalmente decidí hacerlos más sencillos, cosiéndoloso simplemente al delantero. Los originales no están forrados pero yo sí que decidí harcelo porque tuve que entretelar toda la tela exterior y el tacto por dentro no era agradable.

However, patch pockets gave me a headache because of my obsession with putting two layers of wadding on the jacket. Let’s say that I started the jacket with a really cold weather and I finished it with a heat wave in January (when I took the pics). At first I wanted to add wadding also to the pockets (I was obsessed with not being cold XD) but it was impossible to sew the accordion sides that has the original pattern of this pocket so I finally decided to simply sew it to the front. The original front patch pockes have not lining but I decided to do it because I had to add interlinign all the outer fabric and the inside touch was not nice.

DSC_0355 (2)

Decidí añadir una protección para la zona de la cremallera. Se trata de una pieza que se coloca por detrás de uno de los lados de la cremallera de manera que queda doblado por la parte superior, así que cuando te subes la cremallera hay menos riesgo de que enganches sin querer la ropa que llevas debajo y es más cómoda la chaqueta si la llevas completamente abrochada. Es muy fácil de hacer uniendo dos trozos de la tela principal y cosiéndolos al lado derecho de la cremallera, a partir de ahí el resto de las piezas de la cremallera se cosen como en el patrón.

I decided to add a protection for the zipper area. It’ss a piece that is placed behind one of the sides of the zipper and that it’s folded at the top, so when you raise the zipper there is less damage to the clothes you wear underneath and the jacket is more comfortable if you wear it completely fastened. It is very easy to make joining two pieces of the main fabric and sewing them to the left side of the zipper, from there the rest of the pieces of the zipper are sewn as in the pattern.

DSC_0398 (2)

Otros detalles de la Tosti jacket son unas tapetas decorativas que se colocan en los hombros y se fijan con snaps. Los snaps, que también se ponen en la pieza que cierra la chaqueta por encima de la cremallera y en la capucha que es extraible, no han sido difíciles de aplicar pero tiene su gracia y he de reconocer que la tenaza de Prym ayuda mucho.

Other details of the Tosti jacket are decorative shoulder tabs fixed with snaps. The snaps have not been difficult to apply but I must admit that Prym’s pincer helps a lot.

DSC_0331 (2)

También existe la opción de poner unas hebillas y un cinturón y hay dos versiones de cuello uno más alto (el que yo escogí) y otro unos 5 cm más bajo. Me gusta como queda el cuello cuando la chaqueta está abierta pero totalmente cerrado me llega justamente por debajo de los ojos y es un poco asfixiante, dudo que me la cierre nunca del todo, en otra ocasión probablemente escogería el cuello más corto. La capucha, también opcional, es enorme!

 There’s also the option to add belt loops and a belt and there are two versions of neckband: one higher (the one I chose) and another about 5 cm lower. I like how the neck looks when the jacket is open but totally closed it reaches me just below the eyes and it’s a bit suffocating, I don’t think I would ever close it completely, on another occasion I would probably choose the shorter neck. The hood, also optional, is huge!

DSC_0367 (2)

En la parte inferior se pueden coser unas aperturas para que la chaqueta sea más cómoda a la hora de agacharte o sentarte, esta opción es realmente recomendable, especialmente si decides alargar la chaqueta como yo hice. En uno de los tutoriales que os he comentado explica detenidamente cómo hacer estas aperturas, el principal inconveniente: que hay que coser a mano todo el bajo de la chaqueta para unir el exterior con el forro…ai, no veía el momento de acabar!

In the lower part there are also two vents to make the jacket more comfortable when  bending or sitting, this option is really recommended, especially if you decide to lengthen the jacket as I did. In one of the tutorials it’s carefully explained how to make these vents, the main disadvantage: you have to handstitch all the bottom of the jacket to join the outside with the lining … pff, I could not wait to finish !

DSC_0383 (2)

La tela principal es una viyela con hilo de dos colores: rojo y blanco. Como os he dicho, al ser la viyela una tela bastante fina tuve que entretelar todas las piezas exteriores para hacerla más rígida. La tela del forro es una sarga de viscosa de fondo crudo y estampado de flores en tonos granate, azul y toques beige, muy suave y agradable de llevar. Al forro le cosí dos capas de guata y la chaqueta la verdad es que parece un cojín cuando te la pones, es muy cómoda y mullida. Debo reconocer que el trato de Ratucos a la hora de escoger las telas fue excepcional, tenía muchas dudas y me ayudaron mucho! 🙂

The main fabric is tweed with two colors: red and white. As it was a quite light fabric I had to add interlining to all the outer pieces to make it more rigid. The lining fabric is a rayon twill with a raw background and floral pattern in shades of garnet, blue and beige, very soft and pleasant to wear. I sewed two layers of wadding to the lining and the truth is that the jacket seems like a cushion when you wear it, it’s very comfortable and fluffy.

DSC_0382 (2)

En resumen, sin duda la Tosti Jacket de Waffle Patterns es un patrón muy a tener en cuenta si tienes como objetivo coserte tu propia chaqueta. Yo estoy muy orgullosa de ella, creo que hasta voy más derecha por la calle cuando la llevo sólo por pensar en lo que me ha costado hacerla y lo bien que ha salido y sé que es una chaqueta que llevaré durante mucho años! Que tengáis un buen día! Hasta pronto!

In summary, undoubtedly the Tosti Jacket by Waffle Patterns is a very important pattern to consider if you want to sew your own jacket. It’s really wort sewing it but I am very proud of my jacket, I love how well it has come out and I know it’ss a jacket that I will wear for many years! Have a nice day!

DSC_0404 (2)

Pattern: Tosti Jacket by Waffle Patterns.

Fabrics: Wool tweed for main fabric and rayon twill for lining from Ratucos.

Link: RUMS.

 

Anuncios

31 respuestas a “Tosti Utility Jacket by Waffle Patterns

  1. Me parece una PASADA cómo te ha quedado, los detalles, el color elegido… TODO. Te queda muy bien, además. Gracias por todas las explicaciones. Me han entrado ganas de coserla, pero voy a reprimirlas porque para este invierno ya tengo otro proyecto de abrigo. A partir del otoño ya veremos si no cae una parca… 😉

    Le gusta a 2 personas

    1. Muchas gracias a ti por ser capaz de leer el post, creo que estoy batiendo récords de lo largo que es pero es que había tanto por explicar… en fin, si alguna vez te animas, ésta es una gran chaqueta! Un besote! 🙂

      Le gusta a 1 persona

  2. Uau! Te ha quedado preciosa la chaqueta! Yo soy de la opinión de que no hay patrón difícil, solo más elaborados, hay prendas, que simplemente, te llevan más rato. Yo tengo la kelly en mente, aún estoy escogiendo tela, pero me encanta este patrón también, me lo dejo guardado!

    Le gusta a 2 personas

  3. Vaya pedazo de costura, es una preciosidad, y que acabados más estupendos.
    Yo tengo pendiente un abrigo, lo tengo todo, el patrón y las telas, pero no veo el momento de ponerme, me da un perezón.

    Le gusta a 2 personas

  4. Love love love your tosti jacket. I bought the pattern 2 months ago but i m too frightened to start. It is very overwhelming, even though the instructions are very clear and detailed. But there are so many pieces and options… 😉
    Thank you for giving insights into your sewing process. This makes me more courageous 😉

    Le gusta a 1 persona

    1. Oh! Thank you so much for you’re kind words! This is a big project but you just have to start it to understand the pattern and it’s pieces! I hope to see you’re version soon!! 🙂

      Le gusta a 1 persona

  5. I was put off by ‘advanced’ but I have done most of the extra bits already, just not all at once on one jacket. After reading your journey with the jacket I am sold, I just hope it looks as good as yours. Starting in August so plenty of time to study in advance.

    Le gusta a 2 personas

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s