Berlinerie outfit

Yo no coso para llenar el armario, coso para llenar mi corazón.

Hace algunos días tuve una crisis, una de esas crisis que sufrimos las madres, generalmente a las 7 de la mañana cuando te das cuenta de que tu niño, que cada día es menos niño, ha pegado el estirón del año y no tiene un pantalón para ponerse. Clamas al cielo y te preguntas, vale, ahora qué? me pongo como loca a coser pantalones en serie? o.. compro? tuve este dilema moral hace algunas semanas…cuando llego el frío polar ártico… El dilema era real, porque si os soy sincera que me guste coser no implica que me guste coser en serie o cosas básicas.

I like to sew to be creative, to do cool things, to devote myself in every detail, and no, I do not like-sew-in-series. So yes, I bought, I bought some pants so that my poor son had to put on and his poor mother did not feel obligated to sew something that did not feel like it. But … I also sewed, but not in series, just a beautiful, unique and absolutely handmade garment sewn with all my love. Because I do not sew to fill a closet, I sew to fill my heart with beautiful things.

DSC_3363 (2)

A mi me gusta coser para ser creativa, para hacer cosas diferentes y dedicarme en cada detalle, y no, no-me-gusta-coser-en-serie. Así que sí, compré, compré unos cuantos pantalones para que mi pobre hijo tuviera que ponerse y su pobre madre no se sintiera obligada a coser algo que no le apeteciera. Pero… también cosí, pero no en serie, sólo un conjunto bonito, único y hecho absolutamente con todo mi amor. Porque yo no coso para llenar un armario, coso para llenar mi corazón de cosas bonitas.

A few days ago I had a crisis, an internal crisi that mothers suffer, usually at 7 o’clock in the morning, when you realize that your child, who every day is less child, has hit the lug of the year and does not have a trouser to put on. Cry to heaven and you ask yourself, okay, now what, I’m like crazy to sew pants in series? or .. I buy them? I had this moral dilemma a few weeks ago … when the arctic polar cold arrived here… if I’m honest I like to sew but it does not imply that I like to sew in series or basic things.

DSC_3362 (2)

En el último pedido de telas de Cal Joan apareció, como quien no quiere la cosa, una bonita sudadera de felpa con dibujos de dinosaurios. Lo vi, y no tuve discusión interna: tiene dinosaurios, es para Pau. Punto. Así que sabía que esa era la tela para este proyecto.

In the last order of fabrics from Cal Joan fabric store, I bought a nice sweatshirt fleece with dinosaur designs. I saw it, and I did not have any internal discussion, it has dinosaurs, it was for Pau.

DSC_3373 (2)

El patrón de la sudadera es de Berlinerie, una marca alemana de las que venden también en Makerist y que hace patrones muy originales. Esta sudadera en particular se está ganando un sitio especial entre las blogueras que también cosen para niños.

 The pattern of the hoodie is from Berlinerie, a German brand that also sold in Makerist and makes very original patterns. This particular hoodie has a special place among bloggers who also sew for children.

DSC_3388 (2)

El delantero se divide en dos con una curva que se continua también en la manga derecha. Este detalle me tiene enamorada! Es un efecto muy chulo que las dos mangas sean diferentes.

Front is divided in two with a curve that is also continued in the right sleeve. This detail has me in love! It is a very cool effect that the two sleeves are different.

DSC_3391 (2)

En un principio iba a combinar la tela de dinosaurios con los retales que me quedaron de ésta sudadera pero lo vi un poco soso y finalmente decidí añadir algún detalle en color verde para darle color, me gusta mucho cómo ha quedado el contraste. Y cómo no, le añadí un vinilo con más dinusaurios que el mismo Pau escogió. El patrón tiene la opción de hacer capucha, cuello alto o cuello normal.

 At first I was going to combine the fabric of dinosaurs with the scraps from this sweatshirt but I saw it a little boring and finally I decided to add some detail in green to give it color, I really like the color combo. And of course, I added a vinyl with more dinosaurs. The pattern has the option of making hood, high neck or scoop neck.

DSC_3395 (2)

Los pantalones también son un patrón genial. Tienen un efecto de doble bolsillo que da mucho juego para combinar telas. La cintura va con elástico y, aunque olvidé hacer una foto, le añadí unos ojetes y un cordón para poderle ajustar mejor.

The pants are also a great pattern. They have a double pocket effect that gives a lot of game to match fabrics. The waist has an elastic and, although I forgot to take a picture, I added some eyelets and a cord to adjust it better.

DSC_3376 (2)

La casualidad hizo que escogiera dos patrones de la misma casa, Berlinerie, y ambos patrones son muy buenos. Las tallas van de la 62 a la 128 en el caso de los pantalones y de la 98 a la 146 en el caso de la sudadera (también hay de la 62 a la 92 en otra versión).

I choose by coincidence two patterns from the same pattern house, Berlinerie, and both patterns are very good. The sizes go from 62 to 128 in the case of pants and from 98 to 146 in the case of the hoodie (there are also from 62 to 92 in another version).

DSC_3400 (2)

Las instrucciones están en alemán pero son muy fáciles de seguir. El único dato a tener en cuenta es que incluye margen de costura pero en el caso de la sudadera es de 1cm y en los pantalones es de 0.5cm y tú le tienes que añadir el margen en algunas zonas a medida que vas cortando el patrón.

The instructions are in German but they are very easy to follow. The only thing to keep in mind is that it includes seam allowance but in the case of the hoodie is 1cm and in the pants is 0.5cm and you have to add the seam allowance in some areas.

DSC_3370 (2)

Así que sí, yo coso pero también compro y sin rencores, que la vida está para disfrutarla con los nuestros y hacer las cosas que realmente nos hacen felices! Por cierto, últimamente Rita (mi perra) se pone delante de la cámara en cuanto ve que hago fotos así que me parece que la guapa de mi braca quiere salir más en el blog! 😉 Que tengáis un buen día!

So yes, I sew but I also buy and without grudges, that life is to enjoy it with ours and do the things that really make us happy! By the way, Rita (my dog) is put in front of the camera as soon as she sees that I take pictures so she will be more on the blog! 😉 Have a nice day!

Pattern: Räubärhoodie and Lümmelbüx by Berlinerie purchased here.

Fabric: sweatshirt fleece from Cal Joan.

Link: Menuda inspiracion. Made4boys.

Anuncios

10 respuestas a “Berlinerie outfit

  1. No conocía el patrón de esta sudadera y me ha gustado mucho. Nada de remordimientos, es una locura pretender y autoexigirse que lo lleven todo hecho por nosotras… A mí tampoco me gusta coser en serie y menos pantalones troteros. A mis hijas les compro los leggings sin ningún remordimiento, ¡solo faltaría!
    Te ha quedado un conjunto precioso.

    Le gusta a 2 personas

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s