Daintree skirt by Blank Slate Patterns

Cuando veo un patrón, no sólo veo un patrón. Me lo imagino todo: el patrón, la tela, las versiones, el resultado y, cómo no, las fotografías. A veces me paso todo el proceso de la confección de la prenda pensando en cómo, dónde, cuándo voy a hacer las fotografías. En este caso lo tenía claro, esta falda necesitaría una sesión de fotos saltando cuál bailarina en un importante teatro de Paris…sí, a veces las aspiraciones son un poco más grande de lo que deberían…XD

When I look at a pattern, I do not just look at a pattern. I imagine everything: the pattern, the fabric, the versions, the result and, of course, the photo shoot. Sometimes I spend the whole process of the garment sewing thinking about how, where or when I will do the photographs. In this case it was clear, this skirt would need a photo shoot jumping like dancer in an important Paris theater … yes, sometimes the aspirations are, perhaps, a little bigger than they should … XD

Dain17

Nunca he hecho ballet. Nada de nada. Es más, puedo asegurar que mi sentido del ritmo está completamente ausente. Pero cuando vi la Daintree skirt la necesidad de hacerla en tamaño maxi para poder dar un gran salto como una bailarina me apoderó. Así que cuando me escogieron para ser tester ya me veía haciendo pliés, cabrioles y demás nombre franceses sofiticados.

I’ve never done ballet. Nothing at all. Moreover, I can assure you that my sense of rhythm is completely absent. But when I saw the Daintree the need to make the maxi skirt to be able to take a great leap as a dancer took me. So when I was chosen to be a tester, I could already see myself making pliés, cabrioles and other cool dancing French.

Dain18

Pero me escogieron para hacer la falda en largo Midi, ups! A veces pasan éstas cosas! XD En realidad el largo Midi está de moda, es un tipo de falda con un largo entre la rodilla y el tobillo y que la verdad queda muy elegante.

But I was chosen to do the Midi length, ups! Sometimes these things happen! XD Midi length is in fashion, is a type of skirt with a length between the knee and the ankle and it is very elegant.

Dain16

La Daintree skirt de Blank Slate Patterns está diseñada para ser una falda con vuelo, vaporosa, fresca, con caída, ideal para el verano. Lo más importante en este patrón es saber escoger la tela. No todas valen, hay que ir a la más fina, la más suave, la más… difícil de coser? posiblemente. Las telas ideales son las viscosas, sedas, gasas o algodones finísimos! Pero, cuidado, que no transparenten. 😉

The Daintree skirt from Blank Slate Patterns is designed to be a flowing, cool, with a lot of fall skirt, ideal for summer. The most important thing in this pattern is knowing which fabric you should use. You have to go to the finest, the softest, the most … difficult fabric to sew? possibly. The ideal fabrics are the viscous, silks, gauzes or fine cottons.

Dain19

Mi tela inicial fue en algodón al que yo creía verle caída y fue un chasco cuando lo cosí. No tenía caída, no fluía, no se movía conmigo, un desastre total. Así que finalmente me decanté por una viscosa y me alegro de haberlo hecho. Con esta tela no se ven las costuras, ésta sí que fluye conmigo cuando me muevo, ésta sí que tiene la caída apropiada.

My initial fabric was a cotton that I thought it had a good fall and it was a disappointment when I sewed it. It had no fall, no flow, no movement with me, a total disaster. So I opted for the viscouse fabric and I’m glad I did. With this fabric the seams are not seen, it does flow with me when I move, this one does have the proper fall.

Dain20

La Daintree skirt tiene una sóla pieza en el patrón. Es sencilla, fácil de coser y resultona. Con ese único patrón se hacen 5 piezas y se unen con un lazo en la cintura.

The Daintree skirt has a single piece in the pattern. It is simple, easy to sew. With that unique pattern are made 5 pieces and are joined with a nice loop at the waist.

Dain15

El bajo está acabado con un dobladillo enrollado. Ha sido mi primera experiencia con éste acabado. Es un tipo de bajo que con la práctica puede ser un recurso muy útil, pero está claro que necesitas práctica para poder dominar la tela y el prensatelas.

It is finished with a rolled hem. It was my first experience with this kind of hem. It is a type of finish that with practice can be a very useful resource, but it is clear that you need practices to be able to move the fabric and use this presser foot.

Dain21

Blank Slate Patterns es una casa de patrones que ofrece patrones para la mujer actual. Sus patrones son una clase de costura es sí mismos. Ofrecen ayuda para tomar las medidas corporales pero también para poder modificar el patrón y ajustarlo así al cuerpo de cada una. En mi caso no tuve que modificar el patrón, ni siquiera el largo, que ya me pareció adecado para ser una falda Midi.

Blank Slate Patterns is a house of patterns for today’s woman. Their patterns are a masterclass for the seamstress. They offer help to take the body measurements but also to be able to modify the pattern and adjust it to the body of each one. In my case I did not have to modify the pattern, not even the length, which I already found suitable to be a midi skirt.

Dain22

Pero yo seguía teniendo un sueño. Esa foto, cual bailarina, los pliés, cabriolés….

But I still had a dream. That photo, like a dancer, the pliés, cabriolés ….

Dain4

Y sí, me hice otra. No suelo llevar maxifaldas, no hay ninguna en mi armario, más allá de algún vestido largo que me he puesto en alguna boda. Pero, resistirme a hacerme una a mi gusto? imposible.

 And yes, I did another. I do not usually wear maxiskirts, there are not any in my closet, beyond some long dress I’ve worn at some wedding. But, resisting sewing me one? Imposible.

Dain3

Así que como podeis ver, me lancé a la aventura de la maxifalda y he de decir que es mucho más cómoda de lo que esperaba. Al tener tanto vuelo no molesta al caminar y será una falda ideal para primavera-verano.

So as you can see, I threw myself into the adventure of the maxiskirt and I should say that it is much more comfortable than I expected. Having so much flying does not bother to walk and will be an ideal skirt for spring-summer.

Dain5

El talle de la Daintree skirt es alto, la cintura cae a nivel de la cintura natural del cuerpo. Este estilo hace que la falda gane en elegancia.

The waistline of the Daintree skirt is high, the waistline falls just below where the ribs end. This style makes the skirt wins in elegance.

Dain11

Como os he dicho el patrón es muy fácil de coser. Tras las pruebas con las testers se ha modificado el patrón de manera que se ha añadido un panel más, lo que le da aún más vuelo y hace que puedas realizar cualquier movimiento sin problemas. Lo más complicado del patrón es manejar la gran cantidad de tela. Para esta falda se necesitan entre 3.5 y 4 metros de tela.

It is a pattern easy to sew, since it is only a piece that must be done 5 times. The most difficult thing is to handle the large amount of fabric resulting. For this skirt you need between 3.5 and 4 meters of fabric, a great amount of fabric!

Dain8

Volviendo al tema de la tela, en el caso de la Maxi me decanté por un algodón muy fino con una caída suficiente y que parece funcionar bien con la falda.

Returning to the fabric, in the case of the Maxi length I have used a very fine cotton with enough fall and that  seems to work well with this pattern.

Dain9

El patrón se debe cortar en sentido perpendicular al hilo para darle más vuelo a la falda, ésto se tiene que tener en cuenta a la hora de escoger telas que tengan dibujos ya que el dibujo podría quedar torcido.

The pattern has to be cut perpendicular to the thread to give more flight to the skirt, yopu need to know this when choosing fabrics that have drawings so the drawing could become crooked.

Dain13

Tiene una amplia gama de tallas, desde la 2XS hasta la 3XL y también existe en versión falda corta con un largo por encima de la rodilla.

The pattern has a wide range of sizes, from XXS to 3XL and also exists in short skirt version with a length above the knee.

Dain3

Así que al final, con mi falda maxi ya pude hacer  realidad la imagen que tenía en mi cabeza desde un buen principio, haciendo un gran salto, cual bailarina del Royal Balet. Bueno, en realidad después de unos cuantos intentos ésto es lo mejor que pude hacer. Como bailarina dejo bastante que desear pero estoy muy contenta con mi maxi Daintree. 😉

So in the end, with my maxi skirt I was able to realize the photo shoot I had in my head from the beginning, making a big jump, like a ballet dancer from the Royal Balet!  Well, actually after a few tries this is the best I could do… XD As a dancer I leave a lot to be desired but I am very happy with my maxi Daintree. 😉

Dain7

Pattern: Daintree skirt from Blank Slate Patterns.

Fabric: Tejidos Pulido.

Links: RUMS España. German RUMS.

-I received this pattern as part of the Blank Slate tester team but all opinions are my own.-

 

Anuncios

23 thoughts on “Daintree skirt by Blank Slate Patterns

    1. jeje, me lo pasé muy bien haciendo estas fotos. Un día haré un “detrás de las cámaras” porque es todo un percal. Las faldas son muy cómodas, la alrga supongo que no me la pondré tanto pero siempre está bien tener algo así en el armario! Muchas gracias guapa!! Un besote! 😉

      Me gusta

  1. Ostras estas guapísima !!! Te quedan genial las faldas !! El conjunto azul en especial te queda genial !! Me encanta !!! Alucino !!! Todo lo q te propones lo consigues ! Me encanta !! Petons infinits !!!!!

    Le gusta a 1 persona

    1. La falda azul queda superelegante pero lo bueno es que podría llevarla en una boda o para tomar un helado, es francamente cómoda! Muchas gracias!! 😉

      Me gusta

    1. si si, 4 metres….hi ha viscoses barates que van molt bé amb aquest patró perquè són molt finetes i no pesen (i sobretot perquè son barates! XD). Es molt i molt còmoda! Gràcies guapa!.

      Le gusta a 1 persona

  2. Ahora veo que hay Rums tambien en Espana. Me gusta mucho tu falda, y ahora voy a cliquear su las otras cosas que hay, quizas son un poco diverso de las de Alemania. Saludos, Anja

    Me gusta

    1. Hola Anja! Nuestro RUMS es bastante más pequeño que el vuestro! XD pero le ponemos muchas ganas! 😉 me alegro de que te guste y bienvenida!! 😘

      Me gusta

  3. Me tenias embobada con la primera falda, pensaba lo fantástica que te queda y lo alta que te hace (más de lo que eres 😉 ) pero se me ha desencajado la mandíbula al ver la segunda. Alucino contigo, lo bien que coses, como lo cuentas y las fotos… muero de envidia, quiero ver ese detrás de las cámaras jejje (así tomo notas que yo lo de las fotos lo llevo muy mal)
    Y sigo preguntándome doctora, ¿de donde saca usted el tiempo?

    Le gusta a 1 persona

    1. Jajaja! Cuando vengas te traes algo para hacer fotos y te hago una sesión! En esta me lo pase pipa! He de decir que busco sitios donde no haya (nada) de gente para poder explayarme. Sino me da apuro!! XD muchas grcias guapa! Fíjate también que llevo tacones!! Todo un logro!!! XD Un besote!!

      Me gusta

  4. Madre mía, cada día alucino más contigo!!! Has cosido tres faldas!!! con lo que tiene que costar manejar 4 metros de tela…
    Estás guapísima con las dos, y las fotos ya te lo ha dicho todo el mundo, preciosas! Por cierto… donde te cambiaste 😉
    Necesito conocerte, de verdad!!!!

    Le gusta a 1 persona

  5. ¡¡¡Preciosas!!!
    Me encantan las dos, pero me voy a decantar por la midi. No se si será por la viscosa, el largo o las dos cosas, pero tiene una caída y un movimiento increibles.

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s